Erotizm kelimeler
arasında gizlenmiş…
Sex and City
adlı bir dizi film dünya televizyon kanlarlında yayınlanmaya devam
ediyor. Ülkemizde de bu dizi yayınlanıyor, ya da yayınlanıyordu. İzlediğim diziler
arasında olmadığı için son durumu hakkında bir bilgim yok, fakat dizin
senaryosunun daha önceleri başka bir diyarda farklı bir şekilde yazıldığını
söylesem acaba çok şaşırır mısınız?
Henüz Avrupa karanlık çağını yaşarken, Avrupa’nın hemen
güneyinde bir ülke daha refah ve bilimsel bilgiler olarak Avrupa kıtasından
ilerideydi. 1519 yılında Şeyh Nefzafî ‘Kokulu Bahçe’ adlı bir kitap yazmış ve o
dönemin Tunus Emiri Abd – el Aziz’in Başveziri Muhammed ben Uvana’ya sunmuş. Kitabın
içeriği o döneme ait olan tüm cinsellik ile ilgili hikayeler. Kitap, kadın –erkek
ilişkileri üzerine o döneme ait tüm önyargıalrı da içinde barındırır. Öykünün kahramanları
ise toplumun her katmanından insanlar dahildir. Devlet işleri ilgili olan
yönetici sınıfın eşleri, beli kuvvetli siyahi köleler ile yaşadıkları gece
serüvenlerinden, usta çırak ilişkisi içinde olan bir esnafın eşi ile yine esnaf
içinde yer alan genç bir delikanlı ile arasında ki yasak ilişkiye kadar geniş
bir yelpazeden okuyucuya seslenir.
Akdeniz sahillerinin tam karşısında yer alan İtalya’da ise
bu kitaba benzer bir kitap yayınlanır. İçeriği ve sunuş biçimi bir birine çok
yakındır. Bokaçyo, Poggio gibi İtalyan yazarlar bu kitaptan esinlendiğini
söylesek abartmış sayılmayız. İtalyan yazarlar haçlı seferleri sırasında
karşılaştıkları Araplardan bu öyküleri duymuş ya da okumuş ve o kitaptan
esinlenerek bu kitapları yazdıkları sanılmaktadır. Şeyh Nefzafî o kadar geniş
bir coğrafyaya etki yapar ki, şaşırırsınız, Balzac’ın ‘Evliliğin Fizyolojisi’
adlı romanının son öyküsü Nefzafî’nin bir öyküsü ile örtüşür. Bütün bu
bilgileri elbette kitabın önsözünden öğrendim.
Kitabın ikinci bölümü ise Fransız Edebiyatının ilk düzyazı örneklerinden
olan ‘Yeni Yüz Öykü’ kitabından seçmeler yer alır. Söz konusu bölüm Fransız Kralı
XI. Louis’in eğlencelerinde soyluların anlattığı öykülerden oluşmaktadır. Antoine
de la Sale ’nin
kaleme aldığı öykülerin tadı ve konusu Şeyh Nefzafî’nin kitabının esintilerini
taşır. Bu kitabın içinde, krallar, prensler, baronlar, papazlar ve onarlın eşleri
yer alır. Konunun işlenişi ve sunu o kadar çok etkili olmuş ki, daha sonra
yetişen yazarlara yol göstermiş ve etkilemiştir.
Yaba Yayınlarından çıkan Nefzafî’den Öyküler – Ortaçağ Öyküleri
Yaşar Günenç tarafından dilimize kazandırılmış. Bir solukta okuyabileceğiniz
keyifli ve ortaçağ düşüncesi ve bugün dahi etki yapan önyargılarımızı besleyen
düşünceleri bu kitabın içinde ki öykülerde bulabilirsiniz.
Sex and City dizini sevenler veya biraz erotizmden
hoşlananlar için okuma zevkinizi okşayacak bir kitap olarak önerebilirim. Kitabı
kitapevlerinden bulamaz iseniz işin sanal çözümü mümkündür, girin www.yabaedebiyat.com
adresine bir tık ile sipariş verebilirsiniz.
İsmail Cem Özkan
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder